Alekxandra Marínina

0
330
Aleksandra Marínina

Aleksandra Marínina (pseudónimo de Marina Anatólievna Alekséyeva) nació en el año 1957 en la ciudad de Leopólis (Ucrania), hasta 1971 vivió en Leningrado, desde 1971, en Moscú. Estudió en una escuela especial de inglés (en Moscú), y en la Escuela de Música de Leningrado que lleva el nombre de N. A. Rimsky-Korsakov.
En 1979, se graduó de la Facultad de Derecho de la Universidad Estatal de Moscú con honores en M.V. Lomonosov y recibió formación en la Academia del Ministerio del Interior de la URSS. Comenzó su carrera como asistente de laboratorio, en 1980 fue nombrada para el puesto de investigadora científica, recibió el rango de teniente de policía. Ella se dedicaba a estudiar la identidad del criminal con anomalías mentales, así como el criminal que cometía crímenes violentos repetidos. En 1986 defendió su tesis sobre el tema: «La identidad del condenado por crímenes violentos y la prevención de recaídas especiales». Desde 1987, ha estado involucrada en el análisis y pronóstico del crimen. Tiene más de 30 trabajos científicos, incluida la monografía Crimen y Prevención del Delito en Moscú, publicada por el Instituto Interregional de la ONU para el Crimen y la Justicia de Roma (UNICRI). En febrero de 1998, se retiró con el rango de teniente coronel de la policía. En 1991, con la publicación en la revista «Police» de la historia de detectives «The Six-Winged Seraph», en coautoría con un colega del servicio A. Gorkin, comenzó la actividad literaria de A. Marínina. Desde 1992, A. Marínina ha creado una serie de novelas de detectives, el personaje principal, que se convirtió en el oficial del Departamento de Investigación Criminal de Moscú, Anastasia Kaménskaya. Además, escribió numerosos trabajos en prosa en varios géneros, el más significativo de los cuales (para el autora) es la saga familiar «The One Who Knows», así como varias obras de teatro. Desde 1998, las obras de A. Marínina comenzaron a traducirse y publicarse en más de 25 países.
En 1995, Marínina recibió el premio del Ministerio del Interior de Rusia por el mejor trabajo en el trabajo de la policía rusa (por los libros «Muerte por el bien de la muerte» y «Jugar en un campo extranjero»). En 1998, en la Feria Internacional del Libro de Moscú, A. Marínina fue reconocida como «Escritora del Año» como la autora, cuyos libros en 1997 fueron más vendidos. En 2006, fue galardonada con el Premio al Escritora del Decenio. En 1998, A. Marínina se convirtió en la ganadora del premio de la revista «Spark» en la nominación «Éxito del año». La revista «Cult of personalities» (No. 1, 1998) nombró a Marina Alekséyeva entre las 25 personas más influyentes del país, y señaló que «las enormes tiradas de los detectives Alexandra Marínina (M.A. Alekseeva) se agotaron instantáneamente, lo que en realidad hace que gobierne en de millones de mentes. Y ella les presenta discretamente las ideas de democracia, feminismo moderado y corrupción del poder». Entre los numerosos premios A. Marínina, en 2005 recibió el premio de reconocimiento público nacional Olympia como mujer cuya obra literaria se convirtió en un evento vívido en la cultura rusa. Una serie de novelas de A. Marinina sobre Anastasia Kaménskaya comenzó a filmarse en 1999. Sobre la base de las 28 obras, se crearon seis series de televisión «Kaménskaya», que se mostraron en la televisión nacional rusa, así como en Letonia, Ucrania, Alemania y Francia. Además de gran profesional, mujer y escritora A. Marínina, es aficionada a las óperas de Verdi y a tocar el piano, entre otras cosas.

Entre sus obras traducidas al español figuran las siguientes:

los-crimenes-del-balneario

Los crímenes del balneario (1999) Barcelona: Planeta

retrato-postumo

Retrato póstumo (2011) Madrid: Pàmies.

el-suec3b1o-robado

El sueño robado (2001) Barcelona: Planeta

asesino-a-su-pesar

Asesino a su pesar (2001) Barcelona: Planeta (Trad. E. Panteleeva)

los-peones-caen-primero

Los peones caen primero (2001) Barcelona: Planeta

morir-por-morir

Morir por morir (2001) Barcelona: Planeta

muerte-y

Muerte y un poco de amor (2010) Madrid: Pàmies (Trad. Fernando Otero Macías y José Ignacio López Fernández)

1. ¿Cuándo decidió que quería comenzar a escribir Novela Negra?

No tomé ninguna decisión fatídica. Solo intenté hacer lo que quería hacer. Esto sucedió hace mucho tiempo, en 1992, cuando serví en la policía. No conté con nada, solo escribí y lo disfruté, pero, por supuesto, estaba muy feliz cuando mi primer manuscrito fue aprobado en una revista mensual y aceptado para su publicación. Para mí fue un gran e inesperado regalo del destino.

2. ¿Cómo definiría a Anastasia Kaménskaya?

Anastasia Kaménskaya es una persona que no le gusta y no reconoce las reglas generalmente aceptadas. Piensa en cada regla de forma independiente y por separado y toma una decisión: si está de acuerdo con ella y si está lista para cumplirla. Por ejemplo, con la regla que existía en nuestro país de que los hombres deberían atrapar delincuentes y que las mujeres deberían preparar alimentos y limpiar la casa, ella está totalmente en desacuerdo. Ella vive como le parece adecuado y correcto. Además, es bastante débil físicamente, no puede correr y pelear, no tiene muy buena salud, pero puede hacer su trabajo favorito y resolver varios problemas intelectuales desde la mañana hasta la noche sin descansos.

3. ¿Usted cree que el hecho de ser mujer y haber nacido en un país de la Antigua Unión soviética, define la peculiaridad de su obra? ¿Cree que el hecho de ser mujer influye a la hora de describir a un personaje como Anastasia Kaménskaya?

Por supuesto, el hecho de que soy mujer afecta en gran medida la descripción de Anastasia Kaménskaya y la estructura de su personalidad. Sé cómo piensa una mujer, cómo ve, cómo se siente, cómo toma decisiones. Además, en el servicio de policía, estuve involucrada en un trabajo analítico durante muchos años, así que estoy segura: los mejores analistas son mujeres, simplemente porque tienen menos energía, no quieren correr a algún lugar para experimentar la emoción, pueden pasar horas, sentarse y participar en un trabajo monótono y minucioso. Esta diferencia es inherente a las personas por naturaleza, pero, desafortunadamente, en nuestro país el mundo está gobernado por hombres que no querían usar las habilidades y destrezas de las mujeres. Todos mis pensamientos y arrepentimientos sobre esto los he invertido en la imagen de mi amada heroína Anastasia.

4. ¿Cuáles han sido las obras literarias que más le han marcado en su vida?

Puedo nombrar dos de estos trabajos: «El viejo y el mar» de Ernest Hemingway y «Silencio del mar» de Vercors. Ambas obras llegaron a mi vida cuando era adolescente, tenía entre 12 y 13 años. A esa edad, todavía no tenía suficiente inteligencia para comprender la profundidad total y el significado completo del material, pero ya tenía suficiente sensibilidad mental para sentir toda la paleta de emociones, tanto del autor como de sus personajes. Antes de eso, vi en los libros solo la trama, las acciones de los héroes. A partir de ese momento, comencé a buscar en cada libro los sentimientos y pensamientos de los autores, su personalidad, su alma. Y me di cuenta de que ver detrás de la cáscara de un texto artístico la persona que escribió este texto es mucho más interesante que considerar las aventuras de los héroes.

5. ¿Cuál de sus obras es la preferida o a la que más cariño tenga?

Ya ves, ya he escrito 50 obras, muy diferentes en género y volumen. Entre ellos no solo hay historias de detectives sobre Anastasia Kaménskaya, sino también sagas familiares y dramas psicológicos, y lo que se llama «procesal», y obras de teatro (comedia). Por lo tanto, es muy difícil para mí responder su pregunta. Quizás lo más especial para mí hoy son cuatro novelas: «Una mirada desde la eternidad», «Retroactive Power» (ambas grandes sagas familiares), «Broken Threads» (procedimiento sobre el trabajo de expertos forenses) y «Phantom of Memory» ( drama psicológico). Ninguno de estos libros contiene Anastasia Kaménskaya. Pero mi respuesta no es definitiva, porque espero escribir también otros libros, y muy posiblemente, entre ellos también habrá un trabajo que será especial para mí.

6. ¿Qué opina de las personas que escriben sobre la delincuencia en Rusia sin haber estado allí?, se escribe mucho sobre mafias y crímenes.

Nunca entendí por qué las personas se comprometen a juzgar lo que no vieron con sus propios ojos. Para mí esto es incomprensible e inaceptable. Para escribir o hablar públicamente sobre algo, al menos debe tener la totalidad de la información. Este es el primero. Y en segundo lugar, debe tener conocimientos básicos, educación en esta área, para que dicha información se interprete y analice correctamente. Si se cumplen ambas condiciones, por favor escriba, hable, discuta. Si no, manténgase en silencio y no se exponga a la vergüenza y al ridículo.

7. ¿Está escribiendo ahora mismo alguna obra? ¿Puede contarnos algo sobre ella?

Hace dos meses, terminé de trabajar en una novela, y ahora estoy descansando, recuperándome, entrenando mi cerebro y mi memoria, preparándome para escribir un nuevo libro, y poco a poco pensando en la trama y los personajes. Será una historia de detectives, pero quiero un libro sobre cómo distinguir entre «aceptación» y «humildad» entre sí. ¿Son estas cosas diferentes? ¿O es lo mismo? ¿Son buenos o malos? ¿Interfieren con la vida o la ayuda? No sé qué resultará al final, porque a medida que trabajas en el texto, las ideas cambian constantemente.

8. ¿Alguna vez se ha sentido intimidada o recriminada por lo que escribe?

Las autoridades nunca me intimidaron y, en general, no expresaron su actitud hacia mí, aunque en cada uno de mis libros critico a las autoridades de una forma u otra y expreso enojo y disgusto por una razón u otra. Para las autoridades, es como si no existiera, no existo, no me prestan atención y estoy muy feliz porque puedo escribir sin temor y abiertamente sobre la corrupción, la corrupción del sistema de aplicación de la ley y la injusticia social. Entonces todo me queda bien. Pero los lectores a menudo me condenan a mí y a mis libros, les parece que miento y calumnio cuando escribo sobre sentimientos antisemitas, por ejemplo, o que parte de la población odiaba el poder soviético y deseaba la victoria de Alemania durante la Segunda Guerra Mundial. Bueno, cada persona tiene derecho a su propia verdad.

9. En su obra se refleja el mundo criminal ¿se acerca mucho a la realidad de hoy?

Sí, el inframundo reflejado en mis libros es absolutamente idéntico a las realidades. Pero aquí debes recordar una cosa importante: en mis detectives, la acción ocurre cuando el libro está escrito. Si el libro fue escrito en 1996, entonces refleja la realidad criminal de 1996. En el mundo moderno, todo cambia muy rápidamente, y en los libros, por ejemplo, en 2006, el crimen ya es diferente, y en los libros de 2016 también es diferente. Entiendes Varias de mis novelas, escritas a mediados de la década de 1990, se han publicado en España y reflejan de manera bastante adecuada la situación delictiva de ese período. Pero a partir de estas novelas no se puede juzgar el crimen de hoy, porque hoy ya es diferente.

 Lesa Literatura para El Sayón.

© Lesa Literatura. Todos los derechos reservados.